АДАС ЯКУБАУСКАС «АККОРДЫ ФУГИ БЫТИЯ»

В ВИЛЬНЮССКОЙ РАТУШЕ СОСТОЯЛАСЬ ПРЕЗЕНТАЦИЯ
КНИГИ ПОЭЗИИ АДАСА ЯКУБАУСКАСА «АККОРДЫ ФУГИ БЫТИЯ»

«Аккорды фуги бытия» — второй поэтический сборник Адаса Якубаускаса.
Родился Адас Якубаускас 19 августа 1964 г. в д. Бутримонис, Алитусского района, который является одним из центров компактного проживания татар в Литве.
Автор поэтической книги является активным участником общественного движения литовских татар с начала процессов возрождения в Литве, в 2003 году был избран председателем Союза общин татар Литвы, с 2012 года — общественный советник премьер-министра Литвы по вопросам национальных меньшинств. Многие годы является представителем Меджлиса Крымских татар в Литве. В 2007 году принял участие в 1-м Всемирном форуме ученых-татар в Казани, где был избран в состав Координационного совета ученых-татар при Академии наук Республики Татарстан.
Со школьной скамьи Адас увлекся литературой, начал первые пробы в поэзии. Однако, что характерно, обучаясь в литовской школе, он проникся любовью к русской поэзии, большое впечатление произвели на него произведения А.Блока, С.Есенина, а в последующие годы поэзия Востока в переводах на русский язык. Увлечение русской поэзией привело его на факультет русской филологии Вильнюсского педагогического университета, который он закончил в 1993 г. Годом раньше вышел из печати первый сборник поэзии Адаса Якубаускаса «Начало пути».
В последующие годы он посвятил значительную часть времени научной работе, в Университете им. А. Мицкевича в Познани (Польша) защитил диссертацию на соискание ученой степени доктора гуманитарных наук, последние несколько лет преподает политологию в Университете права имени Миколаса Ромериса в Вильнюсе, получил звание доцент.
Адаса Якубаускас — член Союза журналистов Литвы, Русского литературного клуба им. Г. Державина и Международной Ассоциации Писателей и Публицистов. Соучредитель газеты литовских татар «Летувос тоторяй», соавтор сценария документального фильма «Я потомок мурз татарских…» (2005), участник Каунасских литературных альманахов (2008, 2010, 2013), соавтор книги «Литовские татары в истории и культуре» (2009, 2012). Автор многочисленных научных и публицистических статей в изданиях Литвы, Польши, Беларуси, Германии и других стран.
Поэтический сборник Адаса, представленный ныне в Вильнюсской ратуше, открывается вступительной статьей скульптора, драматурга Александра Гладких, который с исключительной меткостью пишет: «Рождение этой книги стихов поэта Адаса Якубаускаса – не что иное, как закономерная случайность. Огромное лирическое начало его личности не могло не прорваться наружу, как фонтан, одарив всех окружающих свежестью рифм, радугой чувств и светом души в каждой строфе». И цитирует автора поэзии: «Разбушевался пожар, разметался. / Не душа ли моя, не душа ли, / Ярким пламенем буйно горит?»
Отсюда закономерно презентация книги Адаса Якубаускаса стала настоящим литературно-музыкальным представлением, которое подготовили и блестяще исполнили талантливые люди.
В программе вечера прозвучали вокальные сочинения композитора, дипломанта конкурса композиторов (Франция) Лидии Королевой на стихи Адаса Якубаускаса, которые блестяще исполнили лауреат международных конкурсов вокального пения Наталья Краутер (сопрано), солист Литовского национального театра оперы и балета Арунас Маликенас (баритон), аккомпанировали композитор музыки и лауреат международного конкурса в Италии Мария Березина (скрипка).
Вёл программу и читал стихи из книги «Аккорды фуги бытия» актер Русского драматического театра Литвы Юрий Щуцкий.
Реакция зрителей была однозначно восторженной и когда звучала музыка, и когда звучали стихи. Ряд стихотворений Адаса в сборнике опубликованы в переводе на литовский язык Йонаса Стрелкунаса. Стихи на литовском языке читал Адас Якубаускас.
Завершается сборник поэзии прозаическими этюдами, в которых автор пытается передать мучительную радость творчества, а также погружение в лабиринты прошлой «прапамяти».
При всём эмоционально-тематическом многообразии стихов поэта, однако, на наш взгляд центральное место в книге занимает поэма «Песня Кейсмант (Алиме), в которой он раскрывает оптимистическую трагедию судьбы крымских татар в их борьбе за свою землю, культуру, духовные ценности, с которыми автор чувствует генетическое родство.
Произвела впечатление на участников презентации выставка скульптора Александра Гладких «Под сенью муз Фредерика Шопена, которая стала созвучной поэзии Адаса. В стихе, посвященном Ф.Шопену, поэт очень точно передал основное эмоциональное состояние его музыки, выраженное самим композитором в одном слове: «сожаление».
Презентация проходила в переполненном зале Вильнюсской ратуши. В числе зрителей приняли участие представители русских литературных объединений города, национальных общин, особенно татарской общины Литвы, педагоги Вильнюсских университетов, общественные деятели.
Удостоили своим вниманием мероприятие Чрезвычайный и полномочный посол Турции в Литве Акын Алган и Чрезвычайный и полномочный посол Азербайджана в Литве Хасан Маммадзада.

Галим Ситдыков,
главный редактор газеты «Летувос тоторяй»,
член Союза журналистов Литвы.

Фото автора статьи

You must be logged in to post a comment Login